Site notice
Welcome! Please check To-Do List to see what pages need help, who is working on what, etc.
  • Please do not copy any articles, templates, files, etc. from other wikis.
  • Please include a source when uploading a file.

Script:Mega Man Xtreme 2

From Mega Man Wiki
Japanese box art for Mega Man Xtreme 2.

Script of all narration and dialogue in Mega Man Xtreme 2. Includes tabbers with the official English localization, the original Japanese script, and an English fan translation.

Prologue

For some unknown reason, the programs of Reploids are suddenly erased. The Reploids stopped moving and almost seemed like they had become hollow shells. This phenomenon was named "ERASURE" and began to frighten the Reploids...

"Laguz Island" in the Southern Ocean. Here is where the Reploid Research Lavatory is located. [sic] One day, the readings of Reploids had instantly vanished. A lot of Reploids were erased! What happened in this island...? Maverick Hunters, X and Zero received the orders and head into action!

レプリロイドのプログラムがとつじょ、消えて なくなる。そしてそのレプリロイドはまるで たましいをぬかれたかのように にどと 動くことはなくなり、つめたい てつクズとなる。たましいを 消しさり、レプリロイドをガラクタに かえてしまう。このげんしょうは 「イレイズ」とよばれ、おそれられるようになった。レプリロイド研究所があるなんようの島「ラグズランド」。あるひ とつぜんラグズランドのレプリロイドはんのうがいっしゅんにして消えさる。たいりょうのレプリロイドがイレイズされたである!一体、この島で何がおこったのか?イレギュラーハンターエックスとゼロに出動命令がくだる!

The programs of Reploids suddenly disappear. And, as if their souls have been extracted, they can no longer move and become cold scrap metal. With their souls erased, the Reploids are pieces of junk. This phenomenon is dubbed "Erasure", and is highly feared.

Laguz is an island in the southern ocean housing a Reploid research facility. One day, suddenly the Reploid readings from Laguz vanish in an instant. A huge mass of Reploids have been Erased! What exactly happened on this island? Maverick Hunters X and Zero receive the order to move out!

Introduction

Iris: You are now on Laguz Island where the Erasure Incidents have happened. What's the situation there?

X: I have found some Reploids that are out of commission, and the others have become Mavericks.

Zero: Iris, we will begin to check the surrounding area. Can you offer us support?

Iris: Okay. But please don't get too wild and bite off more than you can chew.

Zero: Don't worry, Iris.

アイリス:ここが イレイズじけん が はっせいした ラグズランド島。もともと レプリロイド研究所の あるところです。げんばの じょうきょうは どうですか?

エックス:何体か かくにんできる。まったく 動かないものと イレギュラーはんのうのあるもの さまざまって かんじかな?

ゼロ:アイリス オレたちは さっそく あたりを しらべてくる。サポートを たのむ!

アイリス:わかりました。二人とも ぜったい ムリしないで ください。

ゼロ:しんぱいするな アイリス。このぐらい いつものことだ。いくぜ エックス!

Iris: This is Laguz Island, site of the Erasure incident. It was originally the location of a Reploid research facility. How is the situation at the scene?

X: I can confirm a number of Reploids. There's a variety of readings, from completely motionless ones to those that seem to have gone Maverick?

Zero: Iris, we'll immediately search the area. We're leaving the support to you!

Iris: Understood. Don't push yourselves too hard, you two.

Zero: Don't worry, Iris. This is just like always. Let's go, X!

Opening Stage

Zero: Did you find anything, X?

X: Yes I found something! The island is filled with the Mavericks that I thought we had destroyed.

Zero: WHAT?! Did they come back by themselves, or is there someone behind their resurrection? We must find out.

X: I'll go and check it out.

Zero: Okay. Let's meet up again later.

(Skullhead appears)
X: What's this place? Hm! The enemy is coming!

(Skullhead defeated)
X: Are you alright, Zero?

Zero: There seems to be so many more enemies.

X: This is crazy! What is their purpose, anyway? I must find out!

ゼロ:どうだ?エックス

エックス:どうもこうもない。たおしたはずの イレギュラーが あふれている。

ゼロ:じごくから よみがえったか。だれかが ふっかつさせたか。さぐってみるしか なさそうだ。

エックス:おれは この下に 行ってみる。ゼロは ほかをあたってくれ。

ゼロ:わかった。あとで ごうりゅう しよう。

エックス:ここは?はっ!来るっ!

エックス:ぶじだったか? ゼロ。いったん 上に もどろう。

ゼロ:まだ 敵は ひそんでいそうだ。アイリスから じょうほうを もらおう。

エックス:くそっ!一体 なにがもくてきなんだ?かならず あばいてやる!

Zero: How's it going, X?

X: No good. This place is overrun by Mavericks that I thought we had already defeated.

Zero: Back from hell, huh. Did someone revive them? Looks like all we can do is keep searching.

X: I'll try going down here. Zero, you look elsewhere.

Zero: Got it. Let's meet up later.

(Skullhead appears)
X: What's this place? Ah! Something's coming!

(Skullhead defeated)
X: Are you alright, Zero? We should go back up now.

Zero: Looks like some enemies are still lurking around. Let's get info from Iris.

X: Damn! What could they be up to? I'll expose them for sure!

X: Zero, what's the situation?

Zero: The Mavericks that we had destroyed before are rampaging throughout the island. What has been happening on this island? X, you check out the route below.

X: Roger that. Stay alert, Zero. See you later!

(Skullhead appears)
Zero: Humph! Why don't you come out and face me?!

(Skullhead defeated)
Zero: Are you alright?

X: Let's go up for now so that we can contact Iris.

Zero: Agreed. But, I wonder what they are plotting...

エックス:ゼロ、どうだった?

ゼロ:たおしたはずの イレギュラーが あちこちで あばれている この島で 何が おきてる?ここで ぶんきしているから 二手に わかれよう エックスは 下のルートを たのむ オレは このあたりを さぐってみる。

エックス:りょうかい 気をつけろよ ゼロ 後で また あおう!

ゼロ:フン 出てこいよ そわでも かくわているつもりか こっちから いくぜ!

ゼロ:だいじょうぶか?エックス たった今,しにがみの ような イレギュラーを しょぶんした どうやら あたらしい 敵も いるみたいだな。

エックス:いったん上に出て アイリスとれんらくを とろう。

ゼロ:そうしよう しかし 敵は 一体 何を たくらんでいる?

X: How's it going, Zero?

Zero: The Mavericks we thought we'd destroyed before are running wild here. What's happening on this island? Let's split up. X, you take the lower route. I'll explore this area.

X: Roger that. Be careful, Zero. See you later!

(Skullhead appears)
Zero: Hmph, come on out. Are you trying to hide here? Let's go!

(Skullhead defeated)
Zero: You okay, X? I just defeated a Grim Reaper-like Maverick. It seems there are new enemies as well.

X: Let's go up so we can contact Iris.

Zero: Agreed. But what exactly is the enemy up to?

Briefing

Iris: X! Zero! We've just received...

Zero: What is it, Iris!?

???: Is it you...? ... Who has broken into my island?

X: Who are you!?

???: I'm a Soul Eraser. I erase the souls of evil Mavericks.

Zero: That can't be! What do you really do!?

???: It takes courage to ask someone like me a question like that. Interesting... Well then, let's play a little game. There are eight guardians on this island. Retire all of them, and then I will battle you.

X: These silly games are pointless.

Zero: It seems that retiring eight might be easier than persuading one.

???: You're very quick, Zero. My name is Gareth. Don't forget it!

Iris: Gareth... I can't find any data on such a Reploid in our database. Plus, we have found unfamiliar items...

Zero: We have also found DNA data, that was draining out of the enemies.

Iris: They seem to have been resurrecting enemies by somehow utilizing DNA.

Zero: They are erasing the Reploids' DNA in order to create items?

Iris: It seems so. A Reploid's DNA is like that of a human's soul. From now on, let's call it a DNA Soul. We may be able to create something useful from Mavericks' DNA Souls.

Zero: We can't leave Maverick's souls alone.

X: We must also find the souls of the erased Reploids... Let's gather the DNA Souls!

アイリス:エックス ゼロ!たったいま

ゼロ:何が あった!?アイリス

???:おまえたちか?人の 島で あばれているのは?

エックス:だれだ? おまえは!

???:ソウルエレイザー。じゃあくな イレギュラーの たましいを 消すもの

ゼロ:ばかなっ!せいじょうなレプリロイドは消え イレギュラーがふっかつしている。一体 何が ねらいなんだ!

???:すいぶんと いせいが いいな。おもしろい。ここは ひとつ ゲームを しよう。この島には ガーディアンが 8人 いる。その8人 ぜんいんたおしたら おまえらの相手をしてやる。

エックス:そんな ムダな 戦いは いみが ない!ムダなていこうは やめるんだ!

ゼロ:はんしあいより 8体を ぶったおしたほうが はやそうだ。

???:ものわかりが いいな ゼロよ。おまえらの とうちゃくを たのしみに してるぞ!わがなは ガレス。また あおう!

アイリス:ガレス・・・・そんなレプリロイドのデータは みあたりません。それより、島であたらしい アイテムが・・・・

ゼロ:敵から DNAデータが 出てくるな。

アイリス:その DNAデータで 敵を ふっかつさせている ようです。

ゼロ:DNAデータを イレイズして アイテムに しているのか?

アイリス:そのようです。まるで たましいですね。かりに DNAソウルと よぶことにしましょう。みつかったDNAソウルは イレギュラーのソウルばかり。 ぎゃくにソウルを りようして 何か つくれるかもしれません。イレギュラーソウルを かいしゅうして ください。

ゼロ:イレギュラーのソウルを ほったらかしには できないな。

エックス:消されたレプリロイドの ソウルもさがさないと・・・・DNAソウルを あつめよう!

Iris: X, Zero! Just now...

Zero: What happened, Iris?

???: So it is you then, who is rampaging around other people's islands.

X: Who are you?

???: I am a Soul Eraser. He who erases the souls of evil Mavericks.

Zero: Bullshit! Normal Reploids are disappearing and Mavericks are being revived. What exactly are you up to?

???: You're an awfully spirited one, aren't you? Interesting. Let's play a game then. On this island there are eight guardians. If you defeat all eight guardians, I will face you.

X: There's no meaning to such a pointless fight! Stop with this futile resistance!

Zero: Taking out the eight guardians seems quicker than discussing things.

Gareth: You catch on quick, Zero. I am looking forward to your arrival! My name is Gareth. Let us meet again!

Iris: Gareth... I can't find any data on that Reploid. More importantly, there are some new items on this island...

Zero: The enemies produce DNA data.

Iris: It seems they are reviving enemies using this DNA data.

Zero: They erase their data and then make it into items?

Iris: It seems so. It's like a soul, so to speak. For now, let's call it a DNA Soul. The DNA Souls you've found are just Maverick souls. On the other hand, we might be able to use them to create items. Please collect more Maverick souls.

Zero: We can't just leave the Maverick souls unattended.

X: We also need to find the souls of the erased Reploids... Let's go collect DNA Souls!

Light Capsules

Armor Parts/Power-Up Parts

Foot Parts

Dr. Light: Enter this capsule. Take this Leg Upgrade. The Upgrade will enhance your mobility and enable you to dash while jumping. You'll also be able to dash upward.

Head Parts

Dr. Light: Enter this capsule. Take this Head Upgrade. This Head Upgrade will give you the ability of the Head Crush and allow you to crush certain blocks.

Body Parts

Dr. Light: Enter this capsule. Take this Body Upgrade. This Upgrade will increase your defensive ability. utilizing the energy from damage, you can unleash the GIGA CRUSH!

Arm Parts

Dr. Light: Enter this capsule. Take this Arm Upgrade. The Upgrade will increase the amount to be charged. You can shoot two charged shots in a row. The two consecutive shots become a wide shot!

フットパーツ

ライト博士:さあ カプセルに 入るのだ。フットパーツを つければ フットパワーが アップして ジャンプちゅうにも ダッシュが できるようになる! 上むきにも ダッシュが できるぞ!さらに とくていのブロックを けって こわすことができる。行くのじゃ、エックス!あくを 追うのじゃ!

ヘッドパーツ

ライト博士:さあ カプセルに 入るのだ。ヘッドパーツをつければ ヘッドクラッシュで・・・・とくていのブロックを こわすことができる!ためらうな エックス!やぼうを くだくのじゃ!

ボディパーツ

ライト博士:さあ カプセルに 入るのだ。ボディパーツをつければ ぼうぎょりょくが アップして ダメージを はんげんする。そればかりか ダメージを きゅうしゅうして エネルギーに へんかんし ひっさつの ギガクラッシュで ダメージを あたえられる。レプリロイドのソウルを まもるのじゃ、エックス!

アームパーツ

ライト博士:さあ カプセルに 入るのだ。アームパーツをつけて チャージしつづけると チャージショットが 2回 うてるようになる。れんぞくしてチャージショットを うつと ワイドショットにもなる。せまり来る 敵をたおすのじゃ!エックス!

Foot Parts

Dr. Light: Now, enter the capsule. If you equip the Foot Parts, your foot power will increase and you will be able to dash even mid-jump! You can even dash upwards! What's more is that you'll be able to kick special blocks to break them. Now go hunt down evil, X!

Head Parts

Dr. Light: Now, enter the capsule. If you equip the Head Parts, with the Head Crush you can... break special blocks! Don't hesitate, X! Crush their ambitions!

Body Parts

Dr. Light: Now, enter the capsule. By equipping these Body Parts, your defense will increase and you will be able to withstand damage. Not only that, but you can also absorb damage, transform it into energy, and then deal damage with the special Giga Crash. Protect the Reploid soul, X!

Arm Parts

Dr. Light: Now, enter the capsule. By equipping the Arm Parts, if you continue to charge you can fire two Charge Shots. Firing multiple Charge Shots in succession will result in a wide shot. Defeat the looming foes, X!

Foot Parts

Dr. Light: Enter this capsule. Take this Leg Crush. This Upgrade will allow you to crush certain blocks.

Head Parts

Dr. Light: Enter this capsule. Take this Head Crush. This Head Upgrade will allow you to crush certain blocks...

Body Parts

Dr. Light: Enter this capsule. I'll increase your defensive ability and you'll receive less damage...

Arm Parts

Dr. Light: Enter this capsule. Take this Zero Final. This is the most powerful weapon and will destroy almost any enemy.

フットパーツ

ライト博士:さあ カプセルに 入るのだ。きみのことを かんぜんに かいせきしているわけではないが ちょっとした パワーアップなら してあげられそうだ ここでは とくていのブロックを はかいできる フットクラッシュを さずけよう エックスのことを よろしく たのむ きみだけがたよりじゃ。

ヘッドパーツ

ライト博士:さあ カプセルに 入るのだ。きみのシステムは かんぜんに はあくできない だから 気やすめのパワーアップ しか してあげられないが ここでは とくていのブロックを はかいできる ヘッドクラッシュを さずけよう まちがっても エックスと 戦うことだけは さけてほしい。

ボディパーツ

ライト博士:さあ カプセルに 入るのだ。きみのシステムじたい はあくできないので たいした パワーアップができず すまないが ここでは ダメージを はんげん できるよう ぼうぎょりょくを アップしよう エックスと きみに 未来は たくされた たのむぞ!

アームパーツ

ライト博士:さあ カプセルに 入るのだ。きみのことを かんぜんに かいせきしているわけではないが ちょっとした パワーアップなら してあげられそうだ ここでは 敵1体を かくじつに たおす ゼロファイナルを さずけよう いつまでも エックス とともに 戦ってほしい。

Foot Parts

Dr. Light: Now, enter the capsule. I haven't completely analyzed you, but I can at least give you a small power-up. I will give you the Foot Crush ability, which can break through special blocks. Please take good care of X. You're the only one I can count on.

Head Parts

Dr. Light: Now, enter the capsule. I do not fully understand you, so I can only give you a small power-up. I will give you the Head Crush ability, which can break through certain blocks. Promise me that you will never fight X, no matter what.

Body Parts

Dr. Light: Now, enter the capsule. I'm sorry, I can't give you much of a power-up because your systems can't be analyzed, but I'll increase your defense so that you take less damage. The future is in yours and X's hands!

Arm Parts

Dr. Light: Now, enter the capsule. I still don't fully understand you, but I think I can give you a small power-up. I will give you the Zero Final, which can destroy a single enemy with a combo attack. Remember, I want you to always fight at X's side.

Shotokan

Dr. Light: Enter this capsule. I'll give you the Shotokan moves. First, fully charge the energy by holding the B Button. Then hold the UP Button and release the B Button... You'll perform the famous Shouryu-ken! If you hold the DOWN Button and release the B Button... You'll perform the powerful Hadou-ken!

ライト博士:さあ カプセルに 入るのだ。また今回も あの てんせつのわざ 「はどうけん」 と 「しょうりゅうけん」 をてんじゅするぞ!まず、フルチャージまでためて 上 を おしながら ボタンを はなすと しょーりゅうーけんっ!下 を おしながら ボタンを はなすと はどうけんっ!ちじょうにいるときにのみ わざが だせるぞ。

Dr. Light: Now, enter the capsule. Once more, you will be able to perform the legendary "Hadouken" and "Shoryuken" moves! First, fully charge up, then press Down and release the button for Hadouken! Press Up and release the button for Shoryuken! You can only use these moves when you are on the ground.

Two Mavericks defeated

Berkana: They have been very entertaining!

Gareth: It is unwise to allow them to act on this island. They should be terminated immediately...

Berkana: Not yet. I want the data on the Maverick Hunters. The more they fight, the stronger they would become, thus better data would be acquired.

Gareth: We have acquired enough DNA Souls. We don't need any more.

Berkana: You must have noticed how dangerous it is to fight both of them at the same time.

Gareth: True. It is too dangerous to fight them at once.

Berkana: Let's enjoy watching them for a while. One of the guardians may get lucky and destroy them.

Gareth: It is very unlikely... But if you say so...

Berkana: I can hardly wait to meet them. Hee hee hee...

ベルカナ:フフフ、たのしませてくれるわね ボウヤたち・・・・

ガレス:そんなに たのしむよゆうは ないはずだ。 さっさとやつらを たおしてしまったほうが・・・・

ベルカナ:まだよ。ボウヤたちのデータがほしいの。ボウヤたちは戦えば戦うほど 強くなっていくわ。そして、よいデータも手に入る

ガレス:DNAソウルは じゅうぶん手に入れた。もう、ひつようないはずだ。ちょくせつ 私が 戦えば、すぐにでも しとめられるのに。

ベルカナ:あなたも 気づいているはずよ。 さすがに あの二人を どうじに 相手するのが きけんなことを

ガレス:たしかに。二人いっぺんに相手にするのは きけんだ。

ベルカナ:もうちょっと、あそびましょうよ。ガーディアンが ボウヤたちを りょうりしてくれるかもしれない

ガレス:のぞみはうすいが・・・・しかたあるまい

ベルカナ:たのしみだわ、ボウヤたちとあえるのが。フフフ・・・・

Berkana: Hahaha, those boys are so entertaining...

Gareth: There's no time to be entertained. We should defeat them immediately...

Berkana: Not yet. I want the boys' data. The more they fight, the stronger they become. And the better the data we can get.

Gareth: We've gotten enough DNA Souls. We shouldn't need any more. If I take them on directly, I can finish them off right away.

Berkana: You, too, should realize that taking them on at the same time is risky.

Gareth: True. Fighting both at once is dangerous.

Berkana: Let's play just a bit more. Maybe the guardians will cook up the boys for us.

Gareth: It's a long shot, but... so be it.

Berkana: I look forward to meeting them. Hehehe...

All Mavericks defeated

Gareth: Splendid! I'll be waiting for you in the Reploid Research Laboratory! You know where that is...

Zero: I'll put an end to this soon!

Iris: Wait a second. I believe the laboratory is a very dangerous place.

Zero: I know, but we have to go.

Iris: Yes. I'm not going to stop you. Just please take this device. With this device, you can execute a Player Change at any time by pressing SELECT.

X: All right, Iris.

Zero: I will trust his unknown potential power! Let's go, X!

X: I'll get the DNA Souls back! You're going down Soul Eraser!

ガレス:さすがだな、イレギュラーハンター!相手にとって ふそくはない!研究所の場所をおしえる。まっているぞ!

ゼロ:よしっ!決着をつけてやる!行くぞ、エックス!

アイリス:まってください。研究所はとてもきけんな場所だと 思われます。

ゼロ:わかってるよ。でも、行かなくちゃいけないんだ。

アイリス:ええ、とめはしません。とめでもムダでしょうし・・・・だから、私がかいはつした このパーツを・・・・このパータがあれば、セレクトボタンで、いつでも プレイヤーチェンジができます。最後ですから、二人で別行動でなく、協力して戦ってください!

エックス:わかったよ、アイリス。ピンチのときは ゼロの力をかりるよ

ゼロ:エックスの 未知のパワーに かけてみるか!さ、行くぜ、エックス!

エックス:うばわれたDNAソウルを とりかえしてみせる!かくごしろ!ソウルイレイザー!

Gareth: As expected of you, Maverick Hunters! You will make fine opponents! I will tell you the location of the research facility. I await you!

Zero: All right! I'll finish this! Here we go, X!

Iris: Please wait. I think the research facility will be a very dangerous place.

Zero: I know. But we have to go.

Iris: Yes, I won't stop you. It's pointless to even try stopping you... That's why, you must use these parts I developed... If you have these parts, you can change character with the Select button. Since it's the end, please, don't fight separately, but together!

X: Got it, Iris. If I'm in a pinch, I'll borrow Zero's strength.

Zero: I guess I'll put my stakes in X's unknown power! Now, let's go, X!

X: We'll take back the stolen DNA Souls! Prepare yourselves, Soul Erasers!

Laguz Laboratory 3

Berkana: Hee hee hee! I've been waiting for you, boys. Let me show you the ultimate beauty that can only be realized by gathering DNA Souls. You will learn that I am the strongest!

(The Soul Erasers appear)
Berkana: Welcome, boys.

X: Be quiet!

Berkana: You are very cute, even when you're angry. I didn't take Reploids' lives for no reason. Their sacrifices helped to make us stronger.

X: How dare you! That is no excuse!

Berkana: It is pointless talking with you here. Why don't you come to Gareth's or my room so that we can relax and talk? My room is up from here, and Gareth's is downstairs. I'll leave it up to the boys to decide which room you come to.

X: Zero! It's better for us to separate here!

Zero: Roger that.

X: See you later, Zero! And good luck!

(Berkana route)
X: I'm coming for you, Berkana!

ベルカナ:ウフフ、来たわ、ボウヤたち。ソウルをあつめて つくり出した きゅうきょくの美を みせてあげるわ。最強は私よ。かれいなる死をもって 知るといいわ!

ベルカナ:いらっしゃい、ボウヤたち。どう?ステキな所でしょ?

エックス:ふざけるな!むいみに レプリロイドの命を うばったつみは ぜったいに ゆるさないぞ!

ベルカナ:おこった かおも カワイイわ。それに、むいみにレプリロイドの ソウルをうばったりはしないわ。みんな 私たちのパワーの やくにたって 死んでいったのよ。いきているより、やくにたった と思うよ。ウフフ

エックス:ばかな!正気で言ってるのか?

ベルカナ:ここで たちばなし してでも しかたないわ。私とガレスのへやへ来て、ゆっくり はなしでもしない?私のへやはここから上に、ガレスのへやは下にあるの。どっちのへやに来るかはボウヤたちに まかせるわ。

エックス:ゼロ!二手にわかれよう!おれはベルカナを追うよ!

ゼロ:りょうかい。あのおんなは どうもにがてだ。ガレスを追う。

エックス:ゼロ、また会おう!かならず!

エックス:まってろよ!ベルカナ!おれはぜったいに ゆるさない!

Berkana: Hehehe, the boys are here. I will show you the ultimate beauty created from all the souls I've collected. I am the strongest. You will know it with a magnificent death!

(The Soul Erasers appear)
Berkana: Welcome, boys. What do you think? Isn't this a wonderful place?

X: Stop screwing around! I won't forgive you for meaninglessly taking Reploids lives!

Berkana: Your angry face is cute too. And I'm not meaninglessly taking Reploids lives or anything. They have all died for the benefit of my power. I think they're more useful than when they're alive, hehehe.

X: That's ridiculous! Are you saying that for real?

Berkana: It's pointless standing around talking. Why not come to my and Gareth's rooms to chat more leisurely? My room is upwards from here, Gareth's room is below. Which room you visit, I'll leave up to you boys.

X: Zero! Let's split up! I'll chase Berkana!

Zero: Roger. I can't stand that woman. I'll go after Gareth.

X: Let's meet up again, Zero! For sure!

(Berkana route)
X: Just you wait, Berkana! I won't let you get away with this!

Gareth: I anticipated that you would make it this far. I will delete both of your souls!

(The Soul Erasers appear)
Gareth: Your reputation is well earned. Sorry about the unworthy games! But just so you know they were Berkana's idea!

Zero: How dare you use the word unworthy?! How many Reploids have been sacrificed in your evil plan?

Gareth: Do not misunderstand me. It was an honor for them to have been chosen as experimental samples. It is as honorable as it gets for mean-spirited Reploids.

Zero: I'm waisting [sic] my time talking to you! I'll finish you within the blink of an eye!

Berkana: This is not over yet! Why don't you come to my and Gareth's room so that we can relax and talk? My room is above here, while Gareth's is below. The decision is up to you.

Zero: Are they running away again? I'll follow them wherever they go! X, let's separate here!

X: Okay, I'll take Berkana.

Zero: See you later, X.

(Gareth route)
Iris: Zero! Stop a minute and think about this! If you separate, you are walking into their trap. Why don't you fight together!?

Zero: You don't need to worry. Even though we are far away, I have a feeling that I've been protected by his power. We'll get through this.

ガレス:やはり、ここまで来たか ベルカナのあそびにつきあって、また ムダなじかんを ついやしてしまった こうなるのはわかっていたのに まあ、いい どっちにせよ、やつらが死ぬのはまちがいない おまえらのソウルを 消しさってやる!

ガレス:さすがだな やはりここまで来たか たいくつだっただろ? ベルカナのくだらないあそびに つきあわせて すまなかったな

ゼロ:くだらないだと!?一体 何人のレプリロイドの命が ぎせいになったと思ってるんだ?

ガレス: かんちがいされてはこまる われわれの研究そざいに なれたんだ これいじょうの こうえいなことは ないだろう かとうな レプリロイドにとって

ゼロ:ここで はなしをしている ひまはない! とっとと、ケリをつけるぞ!

ベルカナ:そうね、ボウヤの言うとおりだわ 私とガレスのへやへ来て ゆっくり はなしでもしない?私のへやはここから上に、ガレスのへやは下にあるの どっちのへやに来るかは ボウヤたちに まかせるわ

ゼロ:また にげる気か?いいぜ、ジゴクまで追いかけるぜ エックス! 二手にわかれよう!わるいが、あのおんなの 相手をたのむ

エックス:わかった、ベルカナを追うよ

ゼロ:後であおう、エックス さきに行くぜ!

アイリス:ゼロっ!二手にわかれたら 相手の思うままです なぜ、二人でいっしょに 戦わないのですか?

ゼロ:アイツならだいじょうぶだ おたがい信じることで オレたちは今まで戦ってきた はなれていても,どこかでアイツのパワーが オレをまもってくれるような そんな気がしてな しんぱいをかけた アイリスのためにも、 かならずやつらをぶったおして もどるから、あんしんしてくれ ぜったいにヤツをたおす!

Gareth: So you've come this far. I wasted time playing with Berkana again. I knew it would end like this. But it's alright. Either way, you're bound to die. I will erase your souls!

(The Soul Erasers appear)
Gareth: You've come this far, as expected. You must have been bored, right? I'm sorry for making you play Berkana's pointless game.

Zero: Pointless!? How many Reploids do you think have lost their lives?

Gareth: Do not misunderstand me. You have become fine research material for us, and there is no greater honor for a Reploid than to be part of our research.

Zero: We don't have time for this! Let's get it over with!

Berkana: Yes, the boy is right. Why don't you come to my and Gareth's rooms and have a nice chat? My room is up from here, and Gareth's is downstairs. I'll leave it up to the boys to decide which room you come to.

Zero: Running away again? Fine, I'll chase you all the way to hell. X! Let's split up! Sorry, but I'm counting on you to take the woman.

X: Okay, I'll go after Berkana.

Zero: See you later, X. I'll go on ahead!

(Gareth route)
Iris: Zero! If we split up, they will have the advantage. Why don't you two fight together?

Zero: We'll be fine. We fight together because we trusted each other. Even though we're apart, I feel like his power is somehow protecting me. I know you're worried about me, Iris, so I'll definitely defeat him and return, don't worry. I will definitely defeat him and return!

Berkana/Gareth battle

Berkana: Finally, we are alone.

X: Release the DNA Souls of the Reploids!

Berkana: I admire your speeches. But now, allow me to test the result of my experiment on you. Let me see who is the strongest Reploid! This is my final experiment.

ベルカナ:やっと二人っきりになれたわね。ボウヤが来るって 信じてたわ。

エックス:ぜんりょうなDNAソウルを かいほうするんだ!そして イレギュラーの DNAソウルは はき するんだ!

ベルカナ:あなたもムダなはなしがすきね。そんなこと言われたら、よけい はんこうしたくなるわ。さー、研究のせいかをためさせて。どちらが最強のレプリロイドか?最後のじっけんよ!

Berkana: At last, it can just be the two of us. I knew you'd make it, boy.

X: I'll free all the good DNA Souls! Then, I'll destroy the Maverick DNA Souls!

Berkana: You quite like pointless chatter, don't you? Say something like that to me and I'll just want to resist even more. Now, let me test the results of my research. Which of us is the strongest Reploid? This is my final experiment!

Gareth: How very impressive.

Zero: No more words! Let the battle begin!

ガレス:さすが、みこんだだけはある そうこなくては つまらない たのしい戦いになりそうだ!

ゼロ:おまえの はなし相手も もうあきた 来いッ!

Gareth: As expected of someone who has mastered their craft. This would have been boring otherwise. Looks like this battle will be fun!

Zero: I'm sick of talking to you. Come on!

X/Zero Mission Ending

After the battle, X felt the DNA Souls being released. Now the Reploids would return to normal. On his way, various memories flash through X's mind. The most dominant ones are the memories of Zero. Zero should have finished his mission by now. X thinks that he can stand up to any difficulties with his partner and friend Zero. While he thinks like that, he can't help but think of new challenges to face with his friend.

戦いおわったエックスは、DNAソウルが かいほうされていくのをかんじた。これでイレイズされてしまった レプリロイドは、また もとにもどるだろう。かえってアイリスに ほうこくしよう。いろいろなことが あたまをよぎった。そして、ゼロのことも。今ごろ、ゼロもにんむを かんりょうしているだろう。ゼロがいるかぎりどんなことにも たちむかっていける。そんなことを思いながらも あらたな戦いを かんじずには いられなかった。

As X finished his fight, could feel the DNA Souls being released. With this, the Reploids who were Erased should return to normal. "Let's head back and report to Iris." Various things run through his head, including Zero. Zero is probably finishing his mission right about now. As long as Zero is around, X can stand and face anything. While thinking this, he can't help but feel there will be a new fight.

After the battle, Zero assisted in releasing the DNA Souls. Now the Reploids would return to normal. He has no doubt that X has finished his mission now. Zero and X have faced and fought through many difficulties together. As long as X is with him, Zero can do anything. Though he doesn't express it, Zero believes this with all his heart. This is something that will never change.

戦いおわり、 ゼロはDNAソウルの かいほうにむかった これで イレイズされた レプリロイドは もとにもどるだろう とちゅう、エックスのことが ふとあたまにうかぶ エックスも今ごろ、にんむを かんりょうしていることに 何のうたがいも もたなかった 信じあえるなかま エックスとともに、 どんなにかこくなにんむも こなしてきた エックスがいるかぎり、これからもやっていけると ことばには出さないが、そう 信じていた また あらたな戦いがあろうとも それはくずれることはないだろう。

After the battle, Zero approached the DNA Souls. Now the erased Reploids would return to normal. As he was thinking this, Zero suddenly thought of X. He had no doubt that X was a leader now. He was a friend he could trust, and together with X they had overcome anything and everything. As long as X was there, he could continue on. Though he didn't say it out loud, he believed that. That belief would never be shattered, even as new conflicts arose.

Sigma Stage

Sigma: Hmmm... You are the ones who made that noise!

Zero: Sigma!

Sigma: But this time, I have to thank you for doing that. Actually, Berkana went too far. Although, she did help me by keeping me entertained for a while. Hee hee hee.

X: It was you who started the incident! Sigma!

Sigma: Now is not the time for talk, now is the time to destroyed! You know, that I'm going to destroy you!

Zero: How dare you!

Sigma: Go for it! Fu Fu Fu Bwah ha ha! I'll be waiting for you. Bwah ha ha ha!

シグマ:クククッ さわがしいと思ったら やはりおまえらか!

ゼロ:シグマッ!

シグマ:しかし、今回は れいを言おう。じっさい、ベルカナには 手を やいていたからな・・・・強いレプリロイドだけ つくっていればいいものを・・・・かってに いろいろなことを しおって・・・・たいくつしのぎにはなったがな ククク

エックス:今回のじけんも おまえのけいかくだろ!シグマ!

シグマ:このさい、そんなことはどうでもいいだろ?おまえらは、この場で 死ぬのだからな!

ゼロ:ふざけるな!おまえのソウルは オレが消してやるッ!

シグマ:いいぞ、ゼロ。そうでないと、やりがいが ないからな!フフフ、ファッーハハハ!死にたければ、来るんだ。まっているぞ!ファッーハハ!

Sigma: Hehehe, I thought I heard some racket; of course it's you!

Zero: Sigma!

Sigma: However, this time I shall say thanks. Because honestly, I was having trouble with Berkana... She would have been fine just making strong Reploids... She went and did all sorts of things on her own... It did kill my boredom, though, hehehe.

X: This incident was your plan, wasn't it? Sigma!

Sigma: At this point, it doesn't matter, does it? You're all going to die here!

Zero: Don't make me laugh! I'll erase your soul!

Sigma: Good, Zero. Otherwise, my life wouldn't be worth living! Hehehe, haaaahahaha! Come, if you want to die. I will be waiting. Haaahaha!

Sigma battle

Sigma: Hee hee hee. I'm pleased to see you. Now I'll delete your soul forever!

(Sigma Beast appears)
Sigma: It seems that I underestimated you... The playtime is over... Now I'll bring this to an end...

シグマ:クククッ、まっていたぞ。めのまえに にどと あらわれないよう、えいきゅうに おまえのソウルを 消してやる!

シグマ:あまくみていたようだ・・・・あそびはおわりだ・・・・すべて、おわりにしてやる・・・・

Sigma: Hehehe, I've been waiting. I will erase your soul for eternity, so that you may never appear before me again!

(Sigma Beast appears)
Sigma: It seems I underestimated you... Playtime is over... I will put an end to this...

Extreme Mode Ending

X: Are you all right? Zero?

Zero: Yeah, I am. Hey, look at that!

X: The DNA Soul are returning! The hollow Reploids will come to life!

Zero: Probably... Everything is over, now.

Iris: X! Zero! The hollow Reploids are coming to life one by one!

Zero: Iris, rescue the Reploids in cooperation.

X: Let's go Zero! We have to express our thanks to Iris.

Zero: Right. She was very helpful. I feel sorry that her first job as a Maverick Hunter was like this. The Colonel will blame me.

X: The Colonel? But I believe the experience will be helpful when she returns to the Reploid Force. Anyway, let's go back. We're done here.

エックス:だいじょうぶかい?ゼロ。

ゼロ:ああ、なんとかな。それより みろよ、あれを。DNAソウルが かいほうされていくぞ!

エックス:もどっていくよ、ソウルが。イレイズされたレプリロイドが ふっかつするよ!

ゼロ:たぶんな・・・・すべておわったな、これで。

アイリス:エックス!ゼロ!DNAソウルがもとにもどっていくわ。イレイズされたレプリロイドたち じょじょにですが ふっかつしています!

ゼロ:アイリス、みんなで手わけして、レプリロイドのきゅうじょに あたってくる。オレたちも ハンターベースに もどる。

エックス:行こうか?ぜろ。ハンターベースにもどって にんむほうこくして、アイリスに れいを言わないとな。

ゼロ:そうだな。だいぶ協力してもらったし イレギュラーハンターでの はつしごとが こんなになってしまった・・・・わるいことしたな。レプリフォースのあにきぶんのカーネルにおこられるな、きっと。いもうとになんてことするんだ!ってな・・・・

エックス:カーネル?でも、レプリフォースに もどっても 今回のけいけんは やくにたつはずだよ。とにかく、もどろう。すべては おわったんだ。

X: Are you okay, Zero?

Zero: Yeah, I'm fine. More importantly, look at this. The DNA Souls are being released!

X: The souls are returning. The Erased Reploids will be revived!

Zero: I think... with this, it's all over.

Iris: X! Zero! The DNA Souls are returning to normal! It's going bit by bit, but the Erased Reploids are being revived!

Zero: Iris, split up and attend to the rescue of Reploids. We'll head back to Hunter Base, too.

X: Shall we go, Zero? We need to to return to base, report our mission, and thank Iris.

Zero: You're right. She helped us a lot, and her first job as a Maverick Hunter turned into something like this... I've messed up. Her brother in Repliforce, Colonel, will definitely be mad at me. He'll be like, "What did you do to my sister!"

X: Colonel? But I'm sure this experience will serve her well if she goes back to Repliforce. Anyway, let's go back. We're done here.

Mission complete

Iris: Good job! You've cleared the game! If you save the data here, you can utilize the saved data for another mission. Please be sure to save and then try a new mission!

(Both missions completed)
Iris: Great job! You have cleared two missions. You deserve a Special A level Hunter! But still I feel uneasy... I wonder if we really did restore peace.

(Extreme Mode completed)
Iris: Supreme job! Now that Sigma has been defeated, true peace has been restored. So now I have a present for you! This is an awesome mode where you fight against 8 bosses. How fast can you defeat them? Good luck!

アイリス:オールクリア おめでとうございます!ここで セーブすると クリアデータを ほかのミッションで りようできます。ぜひ、セーブして べつの ミッションもチャレンジ!

アイリス:2つのミッションをぶじ クリアしたのですね。まさにAきゅうハンターですね!でも、何か むなさわぎが します・・・・ほんとうに へいわはおとずれるのでしょうか?

アイリス:シグマもたおして しんの へいわが おとずれるのですね。そこで 私からの プレゼントです!8体のとだけ戦うボスアタック どれだけ はやく たおせるか?ぜひ、チャレンジして くださいね!

Iris: Congratulations on clearing the mission! If you save here you can use the clear data on another mission. Please, save and challenge another mission too!

(Both missions completed)
Iris: You've cleared the two missions safely. You're truly an SA Class Hunter, aren't you? But, I feel uneasy... I wonder if peace really will come?

(Extreme Mode completed)
Iris: By defeating Sigma, true peace has come. With that, a gift from me! It's the Boss Attack, where you just fight the 8 bosses. How quickly can you defeat them? Please challenge it!

Notes


See also

External links