Site notice
Welcome! Please check To-Do List to see what pages need help, who is working on what, etc.

Script:Mega Man X4 (X)

From Mega Man Wiki
Japanese box art for Mega Man X4.

Script of all narration and dialogue when playing as X in Mega Man X4 (see here for Zero).

Opening

Sigma: It's about the Maverick Hunters, General. They are far too eager to please the humans, and continue to hunt down the Reploids. Do you believe they pose a significant threat?
General: Perhaps.
Sigma: You already know the truth, General. Their sole mission has been to destroy any Reploids who fail to do as the humans order!
General: Hm...
Sigma: It's in your best interest to stop them now, before they turn on you! You possess enough power to destroy them!
General: ... You are dismissed.
Sigma: What?!
General: I will not betray the humans. Remove yourself from my sight. My business with you has concluded...
Sigma: Heheheh... very well. But you will change your mind soon, I assure you! Hahahaha... Hahahaha!


シグマ:イレギュラーハンター… 人間にしっぽをふって、レプリロイドを破壊する者ども。危険だとは思わんか?…ジェネラル、おまえもわかっているはずだ。奴らはたんに人間のいいなりにならないレプリロイドを破壊しているにすぎん。やられる前にやれ!おまえには奴らをたおすだけの強大なちからがある!
ジェネラル:おひきとり願おう。人間をうらぎることはできん。 たちされ!二度とワシの前にあらわれるな。
シグマ:フフフ… まあ、いい。そのうち気もかわるさ…。ククク…ファーッハッハッハ!

TBA

Sky Lagoon

Briefing

Hunter H.Q.: Mavericks have been found at point 5567! The Mavericks occupied the Sky Lagoon using the most advanced weapons available! The army appears to be the Repliforce!
X: Roger that. I'm on my way now!


イレギュラーハンター司令部:ポイント5567において、イレギュラー発生!イレギュラーは、さいしんの兵器でスカイラグーンを占拠!この軍隊はレプリフォースとおもわれる!
エックス:わかりました。ただちに出撃します!

TBA

Magma Dragoon appears

X: You're Dragoon from the 14th unit!
Dragoon: This isn't good, X! That Maverick just destroyed the power reactor!
X: What?! Then the Sky Lagoon will... come crashing into the ground!
Dragoon: It's too late, X! It's time I made my escape. I suggest you do the same... Don't do anything reckless on the way out, okay?
X: The city below will soon become a sea of flames. Many people will perish... I have no choice but to escape from here and head to the city below!
(X travels to Sky Lagoon 2)
X: ...Wha?! The city has been completely destroyed! They were innocent people... I won't forget this!


エックス:きみは14部隊のハンター、ドラグーン!
ドラグーン:まずいぞ! エックス! さっきのイレギュラーがどうりょくろをはかいした
エックス:なんだって! それでは、このスカイラグーンは… もうすぐ、ちじょうに、げきとつしてしまう!
ドラグーン:もうておくれだ、エックス。おれはいそいでだっしゅつする。おまえもムチャをせず、たいひするんだ、いいな!
エックス:このままでは、下のまちは、ひのうみだ。たくさんのぎせいしゃが出てしまう…。とにかくだっしゅつして、下のまちへいくしかない!
エックス:…なんてことだ。まちがメチャクチャだ。なんのつみもない人たちを…。…ゆるせない!

TBA

Colonel appears

X: ...Who are you?
Colonel: I'm the Colonel of the Repliforce.
X: Has the Repliforce been occupying this area?
Colonel: What are you talking about!? I only came to save my sister. The army responsible for all the violence in this region is not the Repliforce!
X: Nevertheless, I want you to disarm and follow me back to the H.Q.
Colonel: Never! You're asking my soldiers to drop their weapons? The only time we drop our weapons is when we aren't able to fight any longer!
X: But you will be regarded a Maverick and treated as such.
Colonel: Do as you will! The Repliforce would sooner fight and die than discard our pride! Consider us Mavericks if this is what you wish!
X: Wait! Calm down Colonel!
X: What the ...! Something's got to give. Otherwise the entire Repliforce will be considered to be Mavericks!


エックス:…あなたは?
カーネル:私は、レプリフォースのカーネルだ
エックス:ここを占拠していたのはレプリフォースなのか?
カーネル:何をバカな! 私は妹をたすけにきただけだ。ここであばれていた軍隊は、レプリフォースではない!
エックス:…ともかく、武器をすてて司令部まできてもらいたい
カーネル:ことわる! 軍人に武器をすてろだと? われわれが武器をすてるのは戦えなくなったときだけだ!
エックス:だが、それではほんとうにイレギュラーとみなされるぞ
カーネル:かってにしろ! …われわれレプリフォースは、軍人のほこりをすてるより、戦いをえらぶ! イレギュラーとよびたくばかってによぶがいい!
エックス:まてっ! おちつけ! カーネルッ!
エックス:なんてことだ! このままでは、レプリフォースぜんたいが、ほんとうにイレギュラーとみなされてしまうぞ!

TBA

General's speech

General: Brave soldiers of Repliforce, we have all been wrongfully judged as Mavericks by the humans. We cannot suffer this indignity and live in disgrace. We will build our own nation of Reploids. But remember, this is neither about insurrection, or rebellion against our human creators. This is about our liberty and security. We must battle for our own individual rights, and our own survival. Together we will build our own nation, a sanctuary for all Reploids, our own Utopia. Let us forge onward towards a new golden era for the Repliforce.
Colonel: I, too, share the General's sentiment. Take heed, we have no other choice. Let us fight vehemently, with courage and pride, without fear—for we are the Repliforce. The most powerful army in history!
???: Hahahahahaha! The General has finally taken action! And now, my Maverick Hunters, what will you do? I'll be watching closely from here on out. Hahahaha!


ジェネラル:我がレプリフォースの勇敢なる兵士諸君。いまや我々レプリフォース全員がイレギュラーときめつけられた。
だが我々とて、このまま汚名をきせられておくわけにはいかない。我々は自らの手で、レプリロイドだけの国家をたてる。
ただし、これは人類に対しての敵対ではない。自由と安全、それら正当な権利をもとめるための戦いなのだ。ともに築こう!何者にもおかされない理想の国家を!ともに進もう!我々レプリフォースの未来にむかって!
カーネル:私もジェネラル将軍とおなじ意見だ。いいか、我々にはこれしか道はない。恐れず、勇気と誇りをもって戦おう!我々はレプリフォース! 史上最強の軍隊なのだ!
シグマ:ククク。ハッハッハ ジェネラルの奴め! とうとう動きおったわ!…さあて、イレギュラーハンターよ、どう出る? ここでゆっくり見物させてもらうか… クククッ…ファーッハッハッハ!

TBA

Stage Select

X: ...Who are you?
Double: Call me Double, the rookie Hunter. My liege, the Repliforce has begun its coup!
X: ...Wait! ...Colonel, you're jumping to conclusions here!
Double: Sir, you've been given the order to scramble!
X: Right. I'm leaving right now!
JUNGLE: Infiltrate enemy-occupied jungle and destroy the weapon under construction.
CYBER SPACE: A bug has corrupted the network. Dive into cyberspace and exterminate it.
AIR FORCE: The Repliforce ship has taken off. Pursue and blast it out of the air.
VOLCANO: Dragoon of the 14th unit is a traitor. Locate and bring him back to Hunter H.Q.
MARINE BASE: Repliforce decimated the city and left. Pursue them aboard a Land Chaser.
BIO LAB: The abandoned lab is now operational. Investigate and destroy the lab.
MILITARY TRAIN: A military train is moving supplies. Cut off Repliforce's supply route.
SNOW BASE: We've discovered a hidden snow base. Halt production of their new weapon.


エックス:…きみは?
ダブル:新人ハンターの、ダブルという者デシ。先輩、レプリフォースがクーデターをおこしたデシ!
エックス:…なんだと! …カーネル、はやまったことを…
ダブル:先輩にも、出撃命令が出ているデシ!
エックス:…わかった。出撃する!
ジャングル:ゲリラ部隊がまちうける、けわしいジャングル。けんせつちゅうの、ビーム兵器をはかいせよ
サイバースペース:ネットワークに、いしつなプログラムがみつかった。サイバースペースへダイブし、このプログラムをとりのぞけ
エアフォース:レプリフォースのバトルシップがとびたった。ただちに出撃し、バトルシップをむかえうて
ヴォルカノ:14部隊の隊長ドラグーンがとつぜん司令部をうらぎった。ドラグーンをさがしだし、ハンター司令部につれもどせ
マリンベース:レプリフォースが、シティをはかいし、てったいした。ライドチェイサーにのり、ただちにかれらをおえ
バイオラボラトリー:はいきされたはずのラボラトリーがうごいている。げんいんをつきとめたのち、ラボラトリーをしょぶんせよ
ミリタリートレイン:軍がほこる、きょだいなミリタリートレイン。レプリフォースのほきゅう作戦をそしせよ
スノーベース:はげしいふぶきがふきあれるスノーベース。こおりのおくにかくされた、新兵器のかんせいをふせげ

TBA

Maverick bosses

Web Spider

Web Spider: You've labeled us all as Mavericks! I won't let you pass. Turn back now!

スパイダス:われわれをイレギュラーときめつけおって! ここからは、とおさん!命がおしくば、たちされ!

TBA

Cyber Peacock

Cyber Peacock: His potential... is limitless?! ...not possible.
X: Who are you? Why are you doing this to me?
Cyber Peacock: I was ordered to test your abilities. It's quite simple.
X: What!?
Cyber Peacock: Prepare yourself!


クジャッカー:せんざいのうりょく…そくていふのう!? …しんじられないわね
エックス:だれだ、おまえは? なぜ、こんなことをする?
クジャッカー:ある人に、たのまれたのよ。アナタをしらべてくれって
エックス:なんだと!?
クジャッカー:それじゃ、いくわよッ!

TBA

Storm Owl

Storm Owl: How dare you destroy my unit! You'll pay for this with your life!

フクロウル:よくも、よくも、私の部隊をめちゃくちゃにしてくれたな! このおれいは、きっちりとさせてもらうぞ!

TBA

Magma Dragoon

Dragoon: X... You've arrived.
X: Dragoon! Why did you betray the H.Q.!?
Dragoon: Heh... You'll have to defeat me first.
X: But... We're allies!
Dragoon: ...You're so naive. ...Listen closely. I let the Sky Lagoon fall! And I'd do it again! Ha ha ha ha ha ha!
X: No! Those were innocent people! You're not Dragoon! Just a Maverick!
Dragoon: You got that right! Power up X! It's time you showed me what you can do!
(X fights Magma Dragoon in a boss battle)
Dragoon: ...You... are... strong... X...
X: Such a waste... Why Dragoon?
Dragoon: ...Always... wanted... to fight... you. ...Then ...he ...appeared ...and
X: He appeared? Who?!
Dragoon: Told me to work for Repliforce. To goad you into fighting...
X: You did it just so you could fight me?
Dragoon: ...Was worth it... for a final duel...
X: Dragoon!!!


ドラグーン:…きたな、エックス!
エックス:ドラグーン! なぜだ! なぜ司令部をうらぎった?
ドラグーン:…ククク。しりたければ、おれと戦え!
エックス:バカな! なかまどうしで、戦えるわけがない!
ドラグーン:…あいかわらず、あまいな。…いいことをおしえてやろう。スカイラグーンをおとしたのはおれだ! さいこうのきぶんだったぜ!フアーッハッハ!
エックス:なんだと! なんの…つみもない人びとを…! おまえはドラグーンじゃない! ただのイレギュラーだッ!
ドラグーン:そうだッ! いかれ、エックス! おまえのほんとうのパワーをみせてみろッ!
●戦後
ドラグーン:…さすが…だ…。エッ…クス…
エックス:ドラグーン! なぜ、こんなことを!
ドラグーン:ずっと…おまえと戦いたいと思っていた…。…そうしたら… …奴が…あらわれ…て…
エックス:奴? だれだ、それは?
ドラグーン:おまえをほんきにさせるため…レプリフォースにつけ、と…
エックス:バカな! おれと戦うためにうらぎったというのか?
ドラグーン:おまえと…ほんきで戦えて… …うれし…かっ…た……ぞ…
エックス:ドラグーン!!!

TBA

Jet Stingray

Jet Stingray: I'm impressed that you found me... But your search is over. Get ready X!

スティングレン:フン。このオレが、おいつかれるとはな…。だが、ここまでだ。いくぞ、エックス!

TBA

Split Mushroom

Split Mushroom: Are you X? I'm under orders to terminate you.
X: What?! Who's orders? [sic]
Split Mushroom: Take a wild guess.


マシュラーム:きみが、エックス? エックスがきたら、あそんでやれって、いわれてるんだ!
エックス:なんだと! だれの命令だ?
マシュラーム:おしえないよーだ!

TBA

Slash Beast

Slash Beast: Challenging my unit was both foolish and reckless! You are nothing more than my prey... One that is soon to be retired!

ビストレオ:このオレの部隊に、ケンカをうるとは、命しらずが! …ひさしぶりのエモノだ!かわいがってやるぜ!

TBA

Frost Walrus

Frost Walrus: They sent a kid like you after me? I promise to end this quickly...

キバトドス:あいてがこんなガキとは、おれもナメられたもんだ。まあいい、すぐにひねりつぶしてやるぜ!

TBA

Light Capsules

First Light Capsule

Dr. Light: This war should never have happened, X... Why must Reploids fight each other? Why do these peace keepers persist in fighting each other? This must be some sort of mistake... X, enter this capsule. Equip with this to discover the truth. Stop this tragic war as soon as possible, X.

ライト博士:エックスよ、この戦いはあってはならない戦いじゃ。なぜ、おなじこころざしをもつレプリロイドどうしが戦う? へいわをまもる者どうしがなぜ戦わなければならないのか? きっとなにかのまちがいじゃ。エックスよ、このカプセルにはいるがよい。このパーツをつけてしんそうをつきとめるのじゃ。いっこくもはやくむだな戦いを止めるのじゃ。エックス

TBA

Foot Parts (Jungle)

Dr. Light: Equip with this boot module and jump twice in the air to hover. You can move either left or right and will remain airborne for a few moments. It is effective for negotiating through higher and more dangerous terrain.

ライト博士:フットパーツをつければ、くうちゅうで、もういちどジャンプすることでホバリングが、かのうになる。ぜんごに、うごくことができ、しばらくたいくうできる。たかいところにいるてきや、きけんなばしょを、おちついて、いどうするのにゆうこうじゃ。

TBA

Head Parts (Cyber Space)

Dr. Light: I'm giving you a new head module, X. This module will improve your special weapons abilities. It should reduce your special weapon energy requirements to near zero. You may now use your special weapons as often as you want.

ライト博士:エックスよ、ここではヘッドパーツをさずけよう。ヘッドパーツはエックスのとくしゅ武器のうりょくの、しつをかいぜんする。これによりとくしゅ武器の、しようエネルギーをほぼゼロにできるはずじゃ。とくしゅ武器を、ぞんぶんにつかうがよい

TBA

Body Parts (Volcano)

Dr. Light: Equip with this new body module, X. This body part absorbs damage inflicted by enemies and will gradually accumulate within. When it is filled to capacity with energy you can execute the invincible Nova Strike. However, a single use will consume all your energy stores, so use it only to pull through tight situations.

ライト博士:エックスよ、ボディパーツをつけるのじゃ。てきからのダメージやアイテムのエネルギーを、きゅうしゅうし、ボディパーツにちくせきする。そのエネルギーがマンタンになれば… むてきのノヴァ・ストライクがつかえる。ただし、いちどつかうと、すべてのエネルギーを、しょうひするので、ほんとうにきけんなときだけ、つかうがよい

TBA

Arm Parts (Air Force)

Dr. Light: You can charge up to four blasts at a time with this arm module. It takes a while to charge, but you can fire a charged shot at any time you so wish with it. This arm module is also changeable. Enter this capsule to change parts.

ライト博士:このアームパーツはいちどにさいこう4発まで、チャージショットがためられる。ためるのに、じかんがかかるがチャージショットを、すきなときに、撃てるのがつよみじゃ。またアームパーツはきりかえかのうじゃ。このカプセルにはいってきりかえるがいい

TBA

Dr. Light: With this arm part, you can fire the Plasma Shot which is effective against stronger enemies. If the shot hits the opponent, plasma is generated which will cause additional damage to the enemy. This arm module is changeable. Enter this capsule to change parts.

ライト博士:このアームパーツはきょうりょくなてきにたいしてゆうこうな、プラズマショットが撃てる。ショットがてきにあたるとプラズマが生じて、てきに、ついかダメージをあたえることができる。またアームパーツはきりかえかのうじゃ。このカプセルにはいってきりかえるがいい

TBA

Ultimate Armor

Dr. Light: ...X, you've finally arrived... This capsule contains the sealed secret parts for the Ultimate Armor. When you execute the Nova Strike, the wings will open and you can execute the invincible body crash attack. ...However, this armor is not completed yet and your safety is not assured. If this is acceptable to you, enter now...


ライト博士:…エックスよ、とうとうここまできてしまったか…。このカプセルには、ふういんされた、きんだんのパーツ、アルティメットアーマーが、ねむっている。ノヴァストライクのときにウイングパーツがひらき、むてきのたいあたりこうげきができるのじゃ。…しかし、このアーマーはまだみかんせいのため、あんぜんせいは、ほしょうできん。それでもよいのなら、このカプセルにはいるがよい

TBA

Four Mavericks defeated

Double: Sir, it's a message from the Colonel!
Colonel: X! I'll wait for you at Memorial Hall. Make sure you show up on time!
Double: Sir, this must be a trap!
X: ...Perhaps. But I won't run this time!


ダブル:先輩、カーネルからメッセージがとどいたデシ!
カーネル:エックスにつぐ! メモリアルホールでまつ! かならずこい!
ダブル:先輩、これはワナデシ!
エックス:…そうかもしれん。…だが、にげるわけにはいかない!

TBA

Memorial Hall

X: Colonel! Stop this foolishness now!
Colonel: ...Never!
X: Colonel, please! Think this over!
Colonel: The Repliforce must be independent! Our battle will determine this!
(X fights Colonel in a boss battle)
Colonel: Impressive! But the result won't be the same next time. Until then...
X: Colonel!


エックス:カーネル! もうバカなことはやめるんだ!
カーネル:…ことわる!
エックス:おちつけ、カーネル! かんがえなおせ!
カーネル:われわれレプリフォースは独立する! これはそのための戦いなのだ!いくぞッ!
カーネル:さすがだな! だが、つぎはこうはいかん。さらばだ!
エックス:カーネル!

TBA

Eight Mavericks defeated

Double: The Repliforce has begun assembling!
X: Where are they?
Double: The space port! They plan to take off into space!
X: Hurry! We have to stop the Colonel!!


ダブル:レプリフォースが、あつまりだしたデシ!
エックス:どこへだ?
ダブル:宇宙港デシ! かれらは宇宙に出るつもりデシ!
エックス:いそごう! カーネルをとめなければ!

TBA

Space Port

Colonel battle

X: Colonel, step back!
Colonel: I'll stop anyone who tries to interfere with our independence!
X: Enough of this! It's only an illusion!
Colonel: ...You hunters will never be able to understand us! Get ready, X!
(X fights Colonel in a boss battle)
Colonel: ...Impressive... But... it's too late!
X: What?
Colonel: The Repliforce... already left for space! ...I'm beaten... but the Repliforce will never perish! ...The Reploids' nation will be born in the vastness of space!
X: Colonel!!!


エックス:カーネル、そこをどけ!
カーネル:独立をさまたげる者は、ようしゃしない
エックス:いいかげんにしろ!そんなものは、まぼろしだ!
カーネル:…しょせん、ハンターとは、わかりあえん。いくぞ、エックス!
カーネル:…さすがだ…。しかし…もうおそい!
エックス:なんだと?
カーネル:レプリフォースは…すでに宇宙にとびたった! …私は…これまでだが…レプリフォースはほろびぬ! …宇宙に…かならず… レプリロイドの国を…!
エックス:カーネルッ!!!

TBA

Into space

Double: Repliforce has flown off into space...
X: ...Double, watch the ship for me. I'll go after them!
Double: Sir! Reconsider what you're doing, it's far too dangerous!
X: We don't have any other option! I'm leaving you in charge here, Double!


ダブル:レプリフォースは、宇宙に出てしまったデシ…
エックス:…ダブル、宇宙船をたのむ。おれがおいかける!
ダブル:先輩! むちゃデシ!あぶなすぎるデシ!
エックス:おれはすぐ、宇宙に出る! ダブル、司令部はまかせたぞ

TBA

Double's betrayal

Double: Oh, not again...
Hunter 1: Hey, watch it!
Double: I'm terribly sorry.
Sigma: It's me. Those Hunters must not be allowed in here. Terminate them!
Double: Roger...
Hunter 2: What a freak.
All Hunters: Ha ha ha!
Hunter 2: Hey, Double. What's the matter?
All Hunters: Ahhh!
Hunter 3: This is the Maverick Hunters, 17th Unit. Commander X, please respond!
X: This is X! What happened? Report!
Double: Nothing to worry about...
X: No further transmissions unless necessary to carry out the operation!
Double: Understood...
X: I'm breaking contact.
Double: And now, X will be my next target. Heh heh heh heh...


ダブル:あ~いってってー!
ハンター:コラ!またドジったな!?
ダブル:すいませんデシ!
(シグマからの通信)
シグマ:わたしだ。いまハンターどもに宇宙にこられてはマズイ。やれ!
ダブル:了解
ハンター:まったくドジだな…
ハンター:おい、ダブル。どうした?
(ダブルは正体を現し、ハンターたちを始末する。ひとりは通信を試みる)
ハンター:こちらイレギュラーハンター17部隊! エックス隊長、応答ねがいます。エックス隊長、応答ねがいます! …ぐわあぁ!
エックス:こちらエックス。どうした!? なにかあったのか?
ダブル:なんでもないデシ。
エックス:作戦行動中は、必要以外の通信を入れるなっ
ダブル:わかったデシ。
エックス:きるぞ。
ダブル:さてと、エックスを追うとするか…ククク。

TBA

Final Weapon 1

X: Double! What... Why are you here!?
Double: ...Hee hee hee. Ha ha ha ha ha ha! The Mavericks, Hunters and Repliforce... Idiots, all of them. They're making my job too easy!
X: ...W... What are you talking about? Double, what are you saying?!
Double: Think it over in heaven! Die, X!
(X fights Double in a boss battle)
X: Double!
Double: ...Damn! ...How could I lose to a weakling like you...
X: Double, tell me! Why did you do this?
Double: ...Hee hee hee. Ha ha ha! You're so naive, X! I was sent as a spy from the very beginning to keep an eye on you!
X: ...Double! I... I trusted you!
Double: Ha ha ha ha! That naiveness may be your fatal flaw! Good bye, X! See you in the after life!
X: Double!!


エックス:ダブル! おまえ…なぜ、こんなところに!?
ダブル:…ククク。ファーッハッハ! イレギュラーハンターもレプリフォースも、アマちゃんぞろいさ。ま、おかげでやりやすかったがね
エックス:…な、なにをいってるんだ? ダブル、どういうことだ!
ダブル:あの世でゆっくりかんがえな! 死ね、エックス!
エックス:ダブル!
ダブル:…くそっ…こんな奴に… オレがまけるとは…
エックス:ダブル、おしえてくれ! なぜ、おまえまで?
ダブル:…フフフ。ハーハッハッ! あますぎるぜ、エックス! オレは、さいしょから、きさまをかんしするために、スパイとして、おまえの下におくりこまれていたのさ!
エックス:…ダブル! おれは、おれは!…しんじていたのに!
ダブル:ハーッハッハ!! そのあまさが命とりだぜ! あばよ、エックス! あの世でまってるぜーッ!
エックス:ダブルーーーーッ!!

TBA

Final Weapon 2

X: General! What are you planning to do?
General: ...We're going to build a nation for the Reploids. That's our ultimate goal. We'll fight anyone who tries to interfere with our independence.
X: There must be alternatives to this mindless fighting!
General: ...We were called Mavericks without justifiable reason. What other choice did we have than to fight?
X: ...But...
General: It's too late now! Get ready, X!
(X fights General in a boss battle)
X: .. what? What happened!?
General: ...It can't be... This weapon must be malfunctioning...
X: General! What do you mean?
General: Someone else is controlling it! ...You must hurry X. The earth is... in danger!
X: Alright. I'll stop the weapon myself!


エックス:ジェネラル! いったいどういうつもりなんだ?
ジェネラル:…レプリロイドの国をつくる。それが、われわれのねがいだ。独立をさまたげる者とは、だんことして戦わせてもらう
エックス:戦ういがいのほうほうも、たくさんあったはずだ!
ジェネラル:…われわれはイレギュラーときめつけられた。戦うこといがいに、何ができたというのかね?
エックス:…それは…
ジェネラル:いまさらやめることはできん! いくぞ、エックス!
エックス:な、なんだ? いったいどうしたんだ!?
ジェネラル:…バカな…。この兵器がうごくはずは…
エックス:ジェネラル! どういうことだ?
ジェネラル:だれかが、かってにこの兵器をうごかしている! …いそいでくれ、エックス。地球が…あぶない!
エックス:…わかった。おれはこの兵器を止めにいく!

TBA

Final Weapon 3

???: This is amusing... It really is X...
X: You're... Sigma!
Sigma: Hee hee hee. My plan to keep Repliforce and the Maverick Hunters at each others' throats worked perfectly! ...Double did a good job as a spy!
X: Why you...!
Sigma: Hee hee hee. Repliforce are the fools this time! Now all that's left is to destroy Earth with the very weapon they made.
X: No! I'll never let you do that!
Sigma: Try hard X. Your life depends on it!
(X fights Phantom Sigma in a boss battle)
Sigma: Hee hee hee. You are very good, X! But not for long. You won't be able to evade this attack!
(X fights Sigma in a boss battle)
Sigma: Ha ha ha ha ha! Feel my incredible power! Drown in the empty vastness of space!
(X fights Sigma in a boss battle)
Sigma: ...Hee hee hee.
X: What's so funny?
Sigma: This weapon is aimed straight at earth already... No one can stop it now!
X: Damn!
Sigma: Ha ha ha ha ha! Good bye, X!
X: General!
General: ...The weapon can be stopped with my body.
X: But then you'll...
General: ...Many of my men have died. As their leader, I must leave with them... X, please forgive our foolishness...
X: General!


シグマ:ゆかいだ。じつにゆかいだよ。エックス!
エックス:おまえは…。 シグマ!
シグマ:ククク。レプリフォースと、イレギュラーハンターとを、おたがいに戦わせる作戦は、じつにうまくいった! …ダブルは、スパイとして、よくやってくれたよ!
エックス:…おのれ…よくも!
シグマ:ククク。レプリフォースほど、おめでたい奴らもおるまい。あとは奴らがつくった兵器で、地球をしまつするだけだ
エックス:だまれ! そんなことはおれがさせない!
シグマ:やってみるがいい。エックス、おまえにできるのならばな!
シグマ:ククク。いいぞ、エックス! だが、ここまでだ。このこうげきはかわせまい!
シグマ:フハハハー! どうだ、このすさまじいパワーは! このまま、宇宙のうみへ、ちるがいい
シグマ:…クク、ククク
エックス:何がおかしい?
シグマ:この兵器は、すでに地球にむけられている…。 もう、だれにも止めることはできん!
エックス:くそっ!
シグマ:フアーッハッハ!! さらばだッ、エックス!
エックス:ジェネラル!
ジェネラル:…私のボディをつかえば、この兵器は止められる
エックス:しかし、それじゃあなたが!
ジェネラル:…部下をあれだけ死なせて、生きのこるわけにもいくまい。エックス、おろかなわれわれをゆるしてくれたまえ…
エックス:ジェネラルーッ!

TBA

Ending

X and Zero

Zero: This is Maverick Hunter Headquarters.
X: Zero!
Zero: It's good to see you're safe, X. I was really worried about you.
X: Sorry about that.
Zero: Don't worry. It's all over. Go home and rest. You've earned it.
X: But Zero... What... What if I become one of the Mavericks?
Zero: Don't ask such silly questions! I'm breaking contact now.
X: Wait, Zero! I-I'm serious! Zero... if... if I become a Maverick, you have to take care of me.
Zero: ....... Don't be ridiculous. Now hurry on back.
X: ... Promise me... Zero......


ゼロ:こちらイレギュラーハンター本部。
エックス:ゼロ!
ゼロ:無事だったか、エックス? 心配かけさせやがって。
エックス:すまない…
ゼロ:もういい。はやくかえってゆっくり休め。
エックス:なあ、ゼロ… もし、おれがイレギュラー化したら…どうする?
ゼロ:…くだらないことをきくんじゃない。きるぞ
エックス:まってくれ!しんけんにききたいんだ! …ゼロ。もしおれがイレギュラー化したら、きみが処理してくれ
ゼロ:…バカなこといってないで、さっさともどってこい
エックス:約束だよ、ゼロ…

TBA

Epilogue

...The battle has ended. Yet somehow, X doesn't feel quite right... "...What caused all those robots to turn into Mavericks? ...Will it happen to me someday?" Has X just realized his tragic destiny? It appears that X will have to solve this mystery one day... Soon...

…戦いはおわった。しかし、エックスのこころをたとえようのない不安がよぎる。「イレギュラー
とは、いったい何なのか?…もしかしたら、じぶんじしんもイレギュラーとなってしまうのか?ふきつな予感は、現実となりふたりのハンターを運命の戦いへとみちびく。そうとおくない未来で…

TBA

External links